Grapholexique du Manga... et au-delà !
Le Grapholexique du Manga est un ouvrage paru en décembre 2006 aux éditions Eyrolles, qui présente les symboles graphiques de la BD japonaise.
Si vous êtes lecteur du magazine Animeland, vous connaissez certainement la rubrique "Grapholexique", qui a duré trois ans et est aujourd'hui achevée : l'ouvrage Grapholexique du Manga en est une version revue et augmentée.
Mais cette publication est une véritable aventure éditoriale interculturelle, et construire un tel ouvrage n'a pas été de tout repos.
Si vous souhaitez commander l'ouvrage, voici un lien direct vers le site de la Librairie Eyrolles.
Mise à jour du 18 mars : je réinvestis le blog pour mes deux nouveaux projets.
C'est reparti pour deux ans !
Bonne lecture !
Si vous êtes lecteur du magazine Animeland, vous connaissez certainement la rubrique "Grapholexique", qui a duré trois ans et est aujourd'hui achevée : l'ouvrage Grapholexique du Manga en est une version revue et augmentée.
Mais cette publication est une véritable aventure éditoriale interculturelle, et construire un tel ouvrage n'a pas été de tout repos.
Si vous souhaitez commander l'ouvrage, voici un lien direct vers le site de la Librairie Eyrolles.
Mise à jour du 18 mars : je réinvestis le blog pour mes deux nouveaux projets.
C'est reparti pour deux ans !
Bonne lecture !
Den Sigal
J'ai mis en ligne hier la liste des auteurs qui seront publiés dans le Grapholexique du Manga. Mais ne croyez pas que je les aie choisis en fonction de leur aspect esthétique : non, vous vous en doutez, ces visuels comportent des cas visibles et significatifs de symboles graphiques.
Pour cette raison, j'ai demandé à chaque fois le droit d'utiliser non pas une case, mais une séquence de case (voire plus rarement, une page entière). En effet, il me paraît très important que le lecteur puisse contextualiser le symbole graphique, pour lui donner du sens. Sinon, je reproduirai l'erreur que j'ai commise dans mes articles dans Animeland : les nombreuses images permettaient de reconnaître le symbole visuellement, mais ne permettaient pas de comprendre complètement son apparition et sa signification.
J'ai d'ailleurs demandé aux jeunes illustrateurs de Human Academy de faire la même chose, et de créer des séquences d'au moins deux cases, de telle sorte que chaque image de l'ouvrage raconte un petit bout d'histoire dessinée, et à l'occasion de cette histoire apparaît, dans ce contexte rempli de sens, un symbole graphique...
J'espère que cette fois tout fonctionnera, et que la signification sera à la portée immédiate du lecteur.
Pour cette raison, j'ai demandé à chaque fois le droit d'utiliser non pas une case, mais une séquence de case (voire plus rarement, une page entière). En effet, il me paraît très important que le lecteur puisse contextualiser le symbole graphique, pour lui donner du sens. Sinon, je reproduirai l'erreur que j'ai commise dans mes articles dans Animeland : les nombreuses images permettaient de reconnaître le symbole visuellement, mais ne permettaient pas de comprendre complètement son apparition et sa signification.
J'ai d'ailleurs demandé aux jeunes illustrateurs de Human Academy de faire la même chose, et de créer des séquences d'au moins deux cases, de telle sorte que chaque image de l'ouvrage raconte un petit bout d'histoire dessinée, et à l'occasion de cette histoire apparaît, dans ce contexte rempli de sens, un symbole graphique...
J'espère que cette fois tout fonctionnera, et que la signification sera à la portée immédiate du lecteur.
par Den
publié dans :
Construire l'ouvrage pas à pas