Grapholexique du Manga... et au-delà !
Le Grapholexique du Manga est un ouvrage paru en décembre 2006 aux éditions Eyrolles, qui présente les symboles graphiques de la BD japonaise.
Si vous êtes lecteur du magazine Animeland, vous connaissez certainement la rubrique "Grapholexique", qui a duré trois ans et est aujourd'hui achevée : l'ouvrage Grapholexique du Manga en est une version revue et augmentée.
Mais cette publication est une véritable aventure éditoriale interculturelle, et construire un tel ouvrage n'a pas été de tout repos.
Si vous souhaitez commander l'ouvrage, voici un lien direct vers le site de la Librairie Eyrolles.
Mise à jour du 18 mars : je réinvestis le blog pour mes deux nouveaux projets.
C'est reparti pour deux ans !
Bonne lecture !
Si vous êtes lecteur du magazine Animeland, vous connaissez certainement la rubrique "Grapholexique", qui a duré trois ans et est aujourd'hui achevée : l'ouvrage Grapholexique du Manga en est une version revue et augmentée.
Mais cette publication est une véritable aventure éditoriale interculturelle, et construire un tel ouvrage n'a pas été de tout repos.
Si vous souhaitez commander l'ouvrage, voici un lien direct vers le site de la Librairie Eyrolles.
Mise à jour du 18 mars : je réinvestis le blog pour mes deux nouveaux projets.
C'est reparti pour deux ans !
Bonne lecture !
Den Sigal
Réunion chez mon éditeur aujourd'hui.
Le sentiment que les choses s'organisent pour la dernière ligne droite, mais pour tout le monde (éditorial, maquette, textes).
Je dois modifier ma façon d'écrire les textes, afin de remplacer le côté austère de l'exposé par le ton léger de la découverte. En deux mots, je vais changer ma manière de rédiger les textes : jusqu'ici je réorganisais les articles d'Animeland, mais à partir de maintenant je vais écrire les textes en tenant compte de ces articles originels, mais qui serviront de jalons et non de structure.
Bon en relisant ce que j'ai écrit je crois que c'est pas gagné, mais... d'une certaine façon, la modification a déjà commencé.
Je vais modifier avant tout ce que l'on appelle dans les études littéraires le "lecteur idéal", c'est à dire l'entité que l'écrivain imagine comme étant destinataire de ses écrits.
Le sentiment que les choses s'organisent pour la dernière ligne droite, mais pour tout le monde (éditorial, maquette, textes).
Je dois modifier ma façon d'écrire les textes, afin de remplacer le côté austère de l'exposé par le ton léger de la découverte. En deux mots, je vais changer ma manière de rédiger les textes : jusqu'ici je réorganisais les articles d'Animeland, mais à partir de maintenant je vais écrire les textes en tenant compte de ces articles originels, mais qui serviront de jalons et non de structure.
Bon en relisant ce que j'ai écrit je crois que c'est pas gagné, mais... d'une certaine façon, la modification a déjà commencé.
Je vais modifier avant tout ce que l'on appelle dans les études littéraires le "lecteur idéal", c'est à dire l'entité que l'écrivain imagine comme étant destinataire de ses écrits.
Commentaires
Aucun commentaire pour cet article
Trackbacks
Aucun trackback pour cet article